وضع حد للفساد من أجل حماية حقوق الإنسان في السودان

Issued by Transparency International Secretariat



برلين ، 14 يونيو 2019 اعتبرت منظمة الشفافية الدولية أن أحكام الفساد التي صدرت وتم الإعلان عنها اليوم ضد الرئيس السوداني السابق المخلوع  عمر البشير يجب أن تكون الخطوة الأولى في عمليةٍ لكافحة الفساد التي تقوم على المؤسسات الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان، فبينما تقوم السلطات في السودان بمقاضاة الفاسدين دون السماح لهم بأي فرصة للإفلات من العقاب، يجب عليها أيضاً ضمان الظروف التي تتيح للمواطنين التعبير عن صوتهم في تقرير مستقبلهم.

كان الجيش السوداني قد أطاح بالبشير في شهر أبريل/ نيسان في أعقاب احتجاجات عامة واسعة النطاق ضد حكمه، والتي تأجّجت جزئياً بسبب الغضب من الفساد المُتفشّي. وفقاً لمؤشر مُدركات الفساد لعام 2018، يُعاني السودان من سادس أعلى مستوى للفساد في القطاع العام في العالم. تم العثور على أكثر من 113 مليون دولار أمريكي نقدًا في منزل البشير بعد الإطاحة به.

ففي الأسابيع الأخيرة، أوردت تقارير عدة انتهاكات صارخة لحقوق الإنسان وفظائع ارتكبها الجيش السوداني وعليه تدعو منظمة الشفافية الدولية إلى مقاضاة جميع مرتكبي الانتهاكات العنيفة لحقوق الإنسان.

وقالت كندة حتر، المنسقة الإقليمية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا في منظمة الشفافية الدولية: "إن الوضع في السودان يمكن أن يؤدي إلى سنواتٍ من عدم الاستقرار والعنف، الأمر الذي من شأنه بالضرورة ترسيخ مستويات الفساد المُروّعة القائمة بالفعل هناك. البلد بحاجةٍ إلى فترة من الاستقرار لبناء مؤسسات ديمقراطية وأنظمة للحوكمة الرشيدة واستعادة ثقة الشعب في الحكومة. وتُعدّ حماية الناشطين وتوفير فضاءٍ آمن للمجتمع المدني أمراً حاسماً للغاية في هذا الصدد. سيؤدي الحكم العسكري طويل الأجل إلى تدمير احتمال إقامة المؤسسات التي يحتاج إليها السودان لمكافحة الفساد وحماية حقوق الإنسان ".


For any press enquiries please contact

Michael Hornsby
E: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
T: +49 30 34 38 20 666

Latest

Support Transparency International

The terrible consequences of police corruption in South Africa

What do we do when those mandated to protect us are serving other interests than public safety and security? In South Africa, police corruption leaves the public exposed to high rates of crime, and causes distrust of the police service while allowing crime to flourish.

Why do DRC citizens report such high levels of corruption?

People's experiences with corruption in the DRC are far worse than in most other African countries. Why is corruption so prevalent in the DRC, why is bribery so commonplace and why do two thirds of citizens feel powerless?

Is Mauritius at a tipping point in the fight against corruption?

According to the latest GCB for Africa, very few Mauritians who accessed public services, like health care and education, had to pay a bribe for those services. But given recent scandals, citizens still see certain groups and institutions as corrupt.

Countries must be more transparent when investigating transnational corruption

Supervisory and justice systems should be transparent and accountable so that the public can assess their performance.

Resilient institutions

Reducing corruption is an important component of the sustainable development agenda, and one that all state parties have an obligation to address. Although corruption is often thought of as a ‘third-world problem’, institutions in the Global North play an important role in the corruption cycle, and are therefore an essential part of the solutions.

In whose interest? Political integrity and corruption in Africa

What accounts for the wide disparity in peoples’ perceptions of the integrity of elected representatives in different countries? In this piece, we will to look at various forms of political corruption, how they manifest in African countries and what can be done to promote political integrity.

Cidadãos opinam sobre a corrupção em África

A décima edição do Barómetro Global de Corrupção (GCB) – África revela que embora a maioria das pessoas na África acreditem que os níveis de corrupção aumentaram no seu país, elas também se sentem otimistas, pois acreditam que os cidadãos podem fazer a diferença no combate à corrupção.

Les citoyens africains expriment leur opinion sur la corruption

La 10e édition du Baromètre mondial de la corruption – Afrique révèle que la plupart des Africains pensent que la corruption a augmenté dans leur pays, mais aussi que la majorité d’entre eux s’estiment capables, en tant que citoyens, de changer la donne dans la lutte contre la corruption.

Global Corruption Barometer - Africa 2019

The Global Corruption Barometer (GCB) – Africa reveals that more than half of all citizens surveyed in 35 African countries think corruption is getting worse in their country. 59 per cent of people think their government is doing badly at tackling corruption.

Citizens speak out about corruption in Africa

The Global Corruption Barometer (GCB) – Africa, reveals that while most people in Africa feel corruption increased in their country, a majority also feel optimistic that they can make a difference in the fight against corruption.

Social Media

Follow us on Social Media